Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.
所有的结论都是基于科学实验的。
Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.
所有的结论都是基于科学实验的。
Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.
他依据经验提出了那个提案。
Basó su reporte en la vertiente de salud.
他从健康的角度出发写了这篇报道。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团对所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍驱动。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
预算外资金基础
的试验性办法行不通。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将以这些工作为基础。
En primer lugar, debemos basarnos más que nunca antes en la energía renovable.
首先,我们必须比以往更多地依靠可再生能源。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十字会数据库。
Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.
借助空间系统的灾害管理支助。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正朝着更加注重效果的运作方式努力。
Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.
根据对其中每一缔约方最近年份报数据进行的分析。
Los resultados de las elecciones se basan en el principio de la proporcionalidad.
选举的结果将按照比例原则得出。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。